「但蛇應該不會嫌棄的吧。」
小白蛇在我的體溫下似乎有所緩解,至少一直是保持睜著眼睛的狀態,身體也柔軟了很多,不再僵直。
我將兩條黑白小蛇暫時放在桌子上,并叮囑它們:「等我一下,不可以亂跑哦。」
然后我就轉過身去衣服堆中翻找可以充當臨時保溫箱的東西:「這麼晚外賣都沒辦法送,這可怎麼辦。」
我沒注意到身后的兩條小蛇用略顯復雜的視線互相看了彼此一眼后,又重新盯著我的動作。
我得趕緊讓這兩條小蛇暖和起來,翻找了半天,突然看到了我毛茸茸的圍巾,我將它抽了出來:「先勉強用這個吧。
我轉過身,團起手中的圍巾,快速做成了一個小窩。
看到小黑蛇和小白蛇仍然乖乖地待在原地,圓溜溜的眼睛直勾勾地看著我,沒有任何要逃跑的意思。
我松了口氣,將兩條小蛇小心翼翼地移到毛茸茸的圍巾窩里。
小白蛇似乎已經虛弱到沒有多余的力氣動彈,只是用冰冷的豎瞳靜靜地盯著我,像是在觀察和判斷。
4
安置好兩條小蛇后,我抬頭看了眼時間:「怎麼什麼都沒干,就一點了!」
想到明天是新項目啟動的第一天,我不得不抓緊時間去洗漱。
在關好浴室門的一剎那,小黑蛇就偷偷從圍巾窩里爬了出來,它昂起頭環顧四周。
……這房間真是有夠亂的。
聽著另一個房間中傳出的水聲,它再次爬回白蛇身邊:「九合,休息好后明天還是離開這里吧。